Messaggi di sistema
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
| authprovider-resetpass-skip-label (discussione) (Traduci) | Salta |
| autoblockedtext (discussione) (Traduci) | Il tuo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché già utilizzato da un altro utente, che è stato bloccato da $1. La motivazione del blocco è la seguente: :<em>$2</em> * Inizio del blocco: $8 * Scadenza del blocco: $6 * Intervallo di blocco: $7 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per richiedere eventuali chiarimenti circa il blocco. Puoi usare la funzione "{{int:emailuser}}" se hai registrato un indirizzo email valido nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] qualora nell'applicare il blocco tale funzione non sia stata disabilitata. L'indirizzo IP attuale è $3 e il numero ID del blocco è #$5 Si prega di specificare tutti i dettagli qui inclusi nel compilare qualsiasi richiesta di chiarimento. |
| autoblocker (discussione) (Traduci) | Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "[[User:$1|$1]]". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2". |
| autoblockid (discussione) (Traduci) | Autoblocco #$1 |
| autoblocklist (discussione) (Traduci) | Autoblocchi |
| autoblocklist-empty (discussione) (Traduci) | L'elenco degli autoblocchi è vuoto. |
| autoblocklist-legend (discussione) (Traduci) | Elenca autoblocchi |
| autoblocklist-localblocks (discussione) (Traduci) | {{PLURAL:$1|Autoblocco locale|Autoblocchi locali}} |
| autoblocklist-otherblocks (discussione) (Traduci) | {{PLURAL:$1|Altro autoblocco|Altri autoblocchi}} |
| autoblocklist-submit (discussione) (Traduci) | Ricerca |
| autoblocklist-total-autoblocks (discussione) (Traduci) | Numero totale di autoblocchi: $1 |
| autochange-username (discussione) (Traduci) | Modifica automatica MediaWiki |
| autocomment-prefix (discussione) (Traduci) | |
| autocreate-edit-warning (discussione) (Traduci) | <strong>Attenzione:</strong> Accesso non effettuato. Le tue modifiche saranno attribuite a un <strong>nome auto-generato</strong> aggiungendo un cookie al tuo browser. Il tuo indirizzo IP sarà visibile a tutti gli utenti autoconvalidati. Se <strong>[$1 accedi]</strong> oppure <strong>[$2 crei un'utenza]</strong>, le modifiche saranno attribuite al nome scelto, insieme ad altri benefici. |
| autocreate-preview-warning (discussione) (Traduci) | <em>Non hai effettuato l'accesso. La tua modifica sarà attribuita ad un nome auto-generato e il tuo indirizzo IP sarà visibile agli amministratori.</em> |
| autoredircomment (discussione) (Traduci) | Redirect alla pagina [[$1]] |
| autosumm-blank (discussione) (Traduci) | Pagina svuotata |
| autosumm-changed-redirect-target (discussione) (Traduci) | Modificata destinazione reindirizzamento da [[$1]] a [[$2]] |
| autosumm-new (discussione) (Traduci) | Creata pagina con "$1" |
| autosumm-newblank (discussione) (Traduci) | Creata pagina vuota |
| autosumm-removed-redirect (discussione) (Traduci) | Rimosso il reindirizzamento a [[$1]] |
| autosumm-replace (discussione) (Traduci) | Pagina sostituita con '$1' |
| backend-fail-alreadyexists (discussione) (Traduci) | Il file $1 esiste già. |
| backend-fail-backup (discussione) (Traduci) | Impossibile eseguire il backup del file $1 . |
| backend-fail-batchsize (discussione) (Traduci) | Il backend di memoria ha programmato una serie di $1 {{PLURAL:$1|operazione|operazioni}} su file; il limite è di $2 {{PLURAL:$2|operazione|operazioni}}. |
| backend-fail-closetemp (discussione) (Traduci) | Impossibile chiudere il file temporaneo. |
| backend-fail-connect (discussione) (Traduci) | Impossibile connettersi al backend di memoria "$1". |
| backend-fail-contenttype (discussione) (Traduci) | Impossibile determinare la tipologia del file da archiviare in "$1". |
| backend-fail-copy (discussione) (Traduci) | Impossibile copiare il file "$1" in "$2". |
| backend-fail-create (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file $1. |
| backend-fail-delete (discussione) (Traduci) | Impossibile cancellare il file $1. |
| backend-fail-describe (discussione) (Traduci) | Impossibile modificare i metadati del file "$1". |
| backend-fail-hash (discussione) (Traduci) | Non ho potuto determinare l'hash crittografico del file "$1". |
| backend-fail-hashes (discussione) (Traduci) | Impossibile ottenere hash dei file per confronto. |
| backend-fail-internal (discussione) (Traduci) | Si è verificato un errore sconosciuto nel backend di memoria "$1". |
| backend-fail-invalidpath (discussione) (Traduci) | $1 non è un percorso di archiviazione valido. |
| backend-fail-maxsize (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file $1 perché è più grande di {{PLURAL:$2|un|$2}} byte. |
| backend-fail-move (discussione) (Traduci) | Impossibile spostare file $1 in $2 . |
| backend-fail-notexists (discussione) (Traduci) | Il file $1 non esiste. |
| backend-fail-notsame (discussione) (Traduci) | Esiste già un file non identico a "$1". |
| backend-fail-opentemp (discussione) (Traduci) | Impossibile aprire il file temporaneo. |
| backend-fail-read (discussione) (Traduci) | Impossibile leggere il file $1 . |
| backend-fail-readonly (discussione) (Traduci) | Il backend "$1" è attualmente di sola lettura. La ragione indicata è: <em>$2</em> |
| backend-fail-sizes (discussione) (Traduci) | Non è stato possibile ottenere le dimensioni dei file per il confronto. |
| backend-fail-stat (discussione) (Traduci) | Non è possibile leggere lo stato del file "$1". |
| backend-fail-store (discussione) (Traduci) | Impossibilie memorizzare file $1 in $2 . |
| backend-fail-stream (discussione) (Traduci) | Impossibile trasmettere il file $1. |
| backend-fail-synced (discussione) (Traduci) | Il file "$1" è in uno stato non coerente nei backend di memoria interna. |
| backend-fail-usable (discussione) (Traduci) | Impossibile leggere o scrivere il file "$1" a causa di autorizzazione insufficienti o directory/contenitori mancanti. |
| backend-fail-writetemp (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file temporaneo. |